×

Genel Tedarik Koşulları

1. Genel

1.1 Satın alma siparişlerimiz ve sözleşmelerimiz yalnızca bu GTK'ya dayanmaktadır. GTK'mız, tedarikçilerimizin genel şart ve koşulları hariç olmak üzere, girişimciler, kamu tüzel kişilikleri ya da kamu hukuku kuruluşlarına yönelik olarak mevcut ve gelecekteki tüm teslimat ve hizmetler için geçerli olup, aksi yönde anlaşmalar yapılmadıkça uygulanır. Tüketicilere yönelik olarak geçerli değildir.

Bir sipariş verildiği anda geçerli olan bu GTK'nın o tarihteki versiyonu uygulanır.

1.3 Tedarikçilerimizin çelişen veya farklılık gösteren şart ve koşulları, bu hizmet veya sipariş için yazılı olarak açıkça kabul edilmedikçe geçerli değildir.

1.4 Tedarikçilerimizin çelişen ve farklı şart ve koşullarını bilerek herhangi bir çekince olmaksızın malzeme kabul etmemiz durumunda dahi, Genel Tedarik Koşullarımız geçerlidir.

1.5 Bireysel durumlar kapsamında ilgili olduğu sürece, yasal hükümler tamamlayıcı olarak uygulanır. Ayrıca, sınır ötesi işlemler için Paris'teki Uluslararası Ticaret Odası'nın o anki yürürlükteki INCOTERMS kuralları ve akreditifler için Tekdüzen Kurallar ve Uygulamalar (ERA) geçerli olacaktır.

2. Sipariş / Sipariş Verme

2.1 Bir satın alma siparişi veya sipariş verme işlemi yalnızca yazılı olarak tarafımızca düzenlendiğinde veya yazılı olarak onaylandığında hukuken bağlayıcıdır. Genel Tedarik Koşullarından sapmalar, ancak tarafımızdan yazılı olarak açıkça onaylandığında geçerli olacaktır. Sözlü olarak kararlaştırılan şartlar bağlayıcı değildir. Faks ile sipariş verilmesi, ancak tarafımızca açıkça kabul edilirse ve faks iletisi üzerinde mutabık kalınan gönderici kimliği bulunuyorsa, tedarikçi tarafından kabul edilecektir.

2.2 İlgili sözleşme, tedarikçinin açıkça itiraz etmemesi kaydıyla, satın alma siparişimiz veya siparişimizin içeriği ile ilgili olarak, siparişi değiştirme ve/veya düzenleme (teslim süresi, sipariş kapsamı vb.) hakkımız saklı kalmak üzere, sipariş içeriğiyle akdedilmiş sayılır. Tedarikçinin bir siparişe itirazı, ancak satın alma siparişi alındıktan sonra 5 iş günü içinde açık nedenler belirtilerek yapılması durumunda geçerli olacaktır.

2.3 Tedarikçi, makul olduğu ölçüde ve fiyat ayarlaması konusunda anlaşma sağlandığında, satın alma siparişinin tamamlanmasının ardından sipariş edilen mallar veya diğer hizmetler ile ilgili değişiklik taleplerimize kaliteyi ve miktarı güvence altına alacak şekilde uyacaktır.

2.4 DEKOM STEEL, sözleşmeye dayalı ödeme yükümlülüklerini yerine getirme hakkını saklı tutar. DEKOM STEEL'in ödeme yükümlülüklerinin yerine getirilmesi için hak devri veya transferine getirilen kısıtlamalar geçerli olmayacaktır.

3. Ödeme Koşulları, Fiyatlar ve Ambalaj

3.1 Satın alma siparişimizde veya sipariş belgemizde belirtilen fiyat bağlayıcıdır. Yazılı olarak aksi kararlaştırılmadıkça, bu fiyat, sipariş belgesinde belirtilen adrese ambalajlama dâhil CFR, CIF, DDP Incoterms (2010) teslimatını kapsar.

3.2 Talebimiz üzerine, tedarikçi ambalaj malzemelerini herhangi bir ön koşul gerekmeksizin ve kendi masraflarıyla geri çekmekle yükümlüdür.

3.3 Tedarik edilen hizmetlerle ilgili denetlenebilir faturalar ve onaylanmış verimlilik beyanları, satın alma numaramız dâhil edilerek iki nüsha halinde tarafımıza gönderilmelidir. Tedarikçi, bu yükümlülüğe uyulmamasından doğan tüm sonuçlardan sorumlu olup, sorumlu olmadığını kanıtlayamadığı sürece yükümlülüğe tabidir.

3.4 Kararlaştırılan fiyatlar, sözleşme yükümlülüğünün yerine getirilmesine kadar oluşabilecek tüm maliyetleri (örneğin ambalajlama, nakliye, sigorta, montaj ve vergi) içerir ve bu maliyetler karşılanmıştır.

4. Süre Sınırları, Teslimat Takvimleri, Yükümlülük İhlalleri

4.1 Kararlaştırılan teslimat ve tamamlama süreleri ve tarihler bağlayıcıdır.

4.2 Tedarikçi, bir teslimat veya tamamlama tarihine uyulamadığında, ilgili tarafı veya çerçeve anlaşmaya taraf olan kuruluşu gecikmenin nedenlerini ve süresini belirterek derhal yazılı olarak bilgilendirmelidir.

4.3 İşletme kesintileri, alt yüklenici hataları, enerji veya ham madde sıkıntısı, trafik kesintileri – bu tür kesintiler öngörülemez veya kaçınılmaz olmadığı sürece – grevler, lokavtlar, resmi makamlarca verilen emirler ve diğer mücbir sebeplerden etkilenen taraf, bu kesintinin süresi ve kapsamı dâhilinde teslimat veya kabul yükümlülüğünden muaf tutulur. Mücbir sebep durumunda, taraflar teslimatın veya hizmetin yerine getirilmesi için yeni bir tarih üzerinde mutabık kalacaklardır. Sözleşmenin yerine getirilmesi veya kabulü bir (1) aydan fazla gecikirse, her iki taraf da tüm diğer haklar hariç olmak üzere, bu gecikmiş teslimat veya ilgili miktarlarla ilgili olarak sözleşmeyi feshetme hakkına sahiptir.

4.4 Mesai saatleri içinde ve makul bir süre öncesinde bildirimde bulunarak, üretim sırasında veya tamamlanmış ürün üzerinde ilgili ürünü denetleme hakkına sahibiz. Tedarikçi, gerekiyorsa üçüncü tarafların mülklerine erişim sağlamamıza olanak tanıyacaktır.

4.5 Tedarikçinin sözleşmeye aykırı davranması durumunda, tüm yasal haklara sahibiz. Kasıtlı olarak gecikmiş teslimat veya hizmetleri kabul etmemiz durumunda, tazminat veya cezai haklarımızdan feragat etmiş sayılmayız.

4.6 İlgili satın alma siparişi veya siparişten doğan tüm hak ve taleplerimizi üçüncü taraflara devretme hakkına sahibiz.

5. Teslimat, Dış Ticaret Düzenlemeleri, Tedarik Zinciri Güvenliği

5.1 Yazılı olarak aksi kararlaştırılmadıkça, teslimatlar CFR, CIF, DDP Incoterms 2010 şartlarına göre, satın alma siparişinde belirtilen adrese yapılacaktır. Tarafımızca talep edilen teslimat şartlarına uyulmalıdır. Her teslimat, iki orijinal teslimat notu ile birlikte yapılmalıdır. Tüm teslimat belgeleri ve teslimat notları, teslimatın içeriğini açıklamalı ve satın alma numaramızı içermelidir.

5.2 Tedarikçi, sipariş edilen malları bizim için belirlenen şekilde işaretlemekle yükümlüdür. Tedarikçi, ancak önceden alınmış iznimiz ve talebimiz doğrultusunda markalarımızı geri alınabilir bir şekilde kullanma hakkına sahiptir.

5.3 Tedarikçi, ancak yazılı ön iznimizle satın alma siparişini veya bir kısmını bağımsız üçüncü taraflara yaptırma hakkına sahiptir.

5.4 Tedarikçi, kısmi teslimat veya hizmetlerde bulunma hakkına sahip değildir, aksi takdirde bu durum kabul edilemez ya da makul menfaatlere aykırı olmaz.

5.5 Tedarikçi, yürürlükteki tüm ihracat kontrolü, gümrük ve dış ticaret düzenlemelerine ("Dış Ticaret Düzenlemeleri") uymak zorundadır. İhracat, ithalat ve yeniden ihracat ile ilgili tüm Dış Ticaret Düzenlemelerine uymak için ihtiyaç duyulan tüm bilgileri ve verileri, siparişin alınmasından itibaren iki hafta içinde -ve herhangi bir değişiklik durumunda gecikmeden- tarafımıza yazılı olarak bildirmelidir. Buna, sınırlama olmaksızın şu bilgiler dahildir:

Geçerli ihracat listesi numaraları, ABD Ticaret Kontrol Listesi'ne (ECCN) göre İhracat Kontrol Sınıflandırma Numarası;

Güncel dış ticaret istatistikleri için geçerli mal sınıflandırmasına ve HS (Harmonize Sistem) kodlamasına göre istatistiksel mal kodu;

Menşe ülkesi (tercihli olmayan menşe); ve talebimiz üzerine tedarikçinin tercihli menşe beyanı (Avrupalı tedarikçiler için) veya tercihli sertifikalar (Avrupa dışındaki tedarikçiler için).

5.6 Tedarikçi, yalnızca önceden yazılı onayımızı almışsa ithalat işlemini bizim adımıza gerçekleştirme yetkisine sahiptir. Tedarikçi ithalat işlemlerini bizim adımıza gerçekleştirirse, ithalat işlemleriyle ilgili olarak elde ettiği tüm belgeleri ve diğer ithalatla ilgili bilgileri (örneğin vergi faturası) derhal tarafımıza teslim etmekle yükümlüdür. Tedarikçi bu yükümlülüğe makul bir ek süreye rağmen uymadığı takdirde, sözleşmenin tamamını feshedebilir veya sözleşmeyi önceden bildirimde bulunmaksızın olağanüstü şekilde sonlandırabiliriz.

5.7 Tedarikçi, özellikle şu güvenlik unsurlarıyla ilgili olarak gerekli organizasyonel talimatları vermeli ve tedbirler almalıdır: tesis güvenliği, ambalaj ve taşıma, iş ortakları, personel ve bilgi – tedarik zincirinin, Dünya Gümrük Örgütü'nün (WCO) SAFE Standartlar Çerçevesi'ne dayanan uluslararası tanınan girişimlerin (örn. AEO, C-TPAT) gereksinimlerine göre güvenliğini sağlamak amacıyla. Tedarikçi, Müşteriye veya Müşterinin belirttiği üçüncü taraflara sağlanan mal ve hizmetleri yetkisiz erişim ve manipülasyona karşı koruyacaktır. Tedarikçi, yalnızca güvenilir personel kullanacak ve alt tedarikçilerini eşdeğer güvenlik önlemleri almaya zorlayacaktır.

6. Riskin Transferi

6.1 Riskin transferi, kararlaştırılan teslimat şartlarına göre gerçekleşir. Açık bir şart kararlaştırılmamışsa, riskin transferi, tedarik edilen malzemelerin tarafımızca teslim alınıp kabul edilmesiyle (CIF, CFR, DDP Incoterms 2010) gerçekleşir.


7. Garanti ve Fesih

7.1 Teslimat kusursuz olmalı ve o dönemdeki güncel teknolojik gelişmelere ve kararlaştırılan şartnamelere uygun olarak gerçekleştirilmelidir. Teslim edilen mallar, teknik departman kurallarına uygun olmalıdır.

7.2 Makineler, cihazlar, parçalar ve montajlar için yapılan teslimatlarda, tedarikçi, ek herhangi bir yasal sorumluluğa ek olarak, teslim edilen malın teknik özelliklere uygunluğu ve işletim sürecini olumsuz etkileyen herhangi bir kusur içermemesi için 8.800 saatlik bir garanti süresi verir.

7.3 Tedarikçi, garanti taleplerimizi makul bir süre içinde yerine getirmezse veya düzeltici önlem etkili olmazsa, kusuru kendimiz düzeltme veya düzelttirme hakkına sahibiz. Beklemeyi gerektirmeyen acil durumlarda da aynı haklar geçerlidir.

7.4 Uzun vadeli tedarik anlaşmaları durumunda, en az iki teslimatın tamamen veya kısmen kusurlu olması durumunda, genel anlaşmadan çekilme hakkına sahibiz.

7.5 Aksi kararlaştırılmadıkça, uzun vadeli bir tedarik anlaşması durumunda, bir hafta önceden haber vererek, sebep göstermeksizin bu anlaşmayı feshetme hakkına sahibiz.

7.6 Miktar sapmaları, kusur olarak kabul edilir. Ağırlık sapmaları durumunda, tedarikçi tarafından hesaplanan ağırlığın mutabık kalınan yöntemlerle ölçüldüğünü kanıtlamadıkça, tarafımızca yapılan ölçümler geçerlidir. Eksiklikleri bildirme ve kontrol süresi en az 14 iş günüdür. Teslim edilen malın görünür kusurlarını, teslimatın fabrikamıza ulaşmasından itibaren 1 ay içinde, görünmeyen kusurları ise tespit edilmesinden itibaren 1 ay içinde bildirme hakkına sahibiz.

8. Ürün Sorumluluğu

8.1 Tedarikçi, bir ürün hasarından sorumlu olduğu ölçüde, ilk talebimizde üçüncü şahısların tüm taleplerinden bizi muaf tutacaktır.

8.2 8.1 maddesi kapsamında tedarikçinin sorumluluğu dahilinde, tarafımızca gerçekleştirilecek herhangi bir geri çağırmadan kaynaklanan masrafları tedarikçi karşılayacaktır. Yasal hükümler altındaki talepler bundan etkilenmez.

8.3 Tedarikçi, kişi veya malvarlığına ilişkin her türlü zararı kapsayacak şekilde en az 5 milyon EUR tutarında ürün sorumluluk sigortası bulundurmak zorundadır; daha fazla zarar tazmini hakkımız varsa, bu haklar tam olarak uygulanacaktır.


9. Fikri Mülkiyet Hakları

9.1 Tedarikçi, teslim edilen tüm malların üçüncü şahısların haklarından arınmış olduğunu garanti eder. Tedarikçi, ilk talebimizde üçüncü şahısların fikri mülkiyet haklarını ihlal etmeleri nedeniyle ortaya çıkacak taleplerden bizi muaf tutacak ve ihlal nedeniyle oluşacak tüm masrafları karşılayacaktır; bu durum, tedarikçinin kasti eylemlerine veya ağır ihmallerine dayanmadıkça geçerlidir.

9.2 Tedarikçinin muafiyet yükümlülüğü, tarafımızca veya üçüncü şahısların taleplerine yanıt olarak karşılaşılan tüm masrafları kapsar ve ürün ya da sorumluluğa ilişkin herhangi bir durum değiştiğinde veya değişme tehdidi altında olduğunda da geçerli olur.


10. Temin Edilen Malzemeler / Mülkiyetin Saklı Tutulması

10.1 Tarafımızca temin edilen malzemelerin mülkiyeti bizde kalır. Bu malzemeler, tedarikçi tarafından ücretsiz olarak depolanacak, mülkümüz olarak işaretlenecek, ayrı olarak saklanacak ve depo belgeleri de ayrıca düzenlenecektir. Tarafımızca temin edilen malzemelerin işlenmesi ve işlenmesi yalnızca siparişimize uygun olarak yapılacaktır. Tedarikçi, herhangi bir değer kaybı veya kayıptan sorumludur. Herhangi bir işleme veya işlem daima bizim adımıza yapılır, ancak bunu yapmak zorunlu değildir. İşlenmiş malzemeler, teslimata kadar tedarikçi tarafından bizim adımıza muhafaza edilecektir. İşlenen mallardaki mülkiyet hakkımız, malların ortak mülkiyeti olarak kalacaktır.

10.2 Tarafımızca sağlanan çizim, resim, hesaplama, tanım, model, araç ve diğer tüm belgeler ve kaynaklara ilişkin mülkiyet ve mülkiyet hakları tarafımıza aittir. Tedarikçi, açık iznimiz olmadan, üçüncü şahıslara bu belgeleri erişime açma, kendisi veya üçüncü şahıslar aracılığıyla açıklama veya kendi adına ya da üçüncü şahıslar tarafından bu belgeleri bizim belirlediğimiz amaçlar dışında kullanma hakkına sahip değildir.

10.3 Tedarikçi, bu eşyaları talebimiz üzerine her zaman bize geri göndermeli ve işin olağan akışında artık gerekli olmadıklarında geri vermelidir. Diğer malzemeler, araçlar ve temin edilen diğer öğelere ilişkin mülkiyet hakkımız saklıdır. Bu öğeler diğer öğelerle geri dönülmez şekilde karıştırıldığında, işlendiğinde veya üretildiğinde, tedarikçiden pro rata ortak mülkiyet hakkı alacağımız kabul edilir.

11. Gizlilik

11.1 Tedarikçi, kamuya açık olmayan iç prosedürler ve tesisler hakkında herhangi bir bilgiyi gizli tutacaktır.

11.2 Ayrıca, tedarikçi posta gizliliği ve veri koruma yönetmeliklerine uymak zorundadır.

11.3 Gizlilik yükümlülüğü, alınan veya başka yollarla elde edilen belgeler ve diğer bilgiler için de geçerlidir.

11.4 Buna ek olarak, tedarikçi, çalışanlarının ve potansiyel olarak anlaşmalı taşeronlarının da bu yükümlülüklere uymasını sağlayacaktır. Gizlilik yükümlülüğü, sözleşmesel yükümlülüklerin tamamlanmasından sonra dahi geçerlidir.

11.5 Taraflar, ilgili diğer tarafın karşılıklı olarak paylaşılan kişisel verilerinin, Alman Veri Koruma Kanunu uyarınca yasal olarak izin verildiği ölçüde saklanabileceği ve işlenebileceği konusunda anlaşmaya varmıştır.


12. Çeşitli Hükümler

12.1 Satın alma siparişinde aksi belirtilmedikçe, bir teslimatın yerine getirilme yeri teslimat adresi (alıcı adresi), ödeme yeri ise İstanbul, Türkiye olacaktır.

12.2 Zorunlu yasalar aksi yönde bir düzenleme getirmediği sürece, tedarikçi ile aramızdaki tüm ihtilaflar için yargı yetkisi, tercihen İstanbul, Türkiye veya tedarikçinin iş merkezi olacaktır; bize karşı açılan tüm davalar için münhasır ve tek yargı yetkisi İstanbul’dur.

12.3 Sözleşmenin tek bir hükmünün geçersiz sayılması durumunda bile, sözleşmenin geri kalanı geçerliliğini koruyacaktır. İlgili hüküm, ekonomik ve hukuki amaca olabildiğince aynı şekilde uyacak şekilde değiştirilmelidir.